Lyrics


『P.S I LOVE U』

愛しいアナタへ
もしこの手紙を見つけたとき
傍に誰かが不安げな顔して見つめているなら・・・、
読むのはやめてくれますか?

明日を迎えるアナタへ 
今もまだ私が苦しめてませんか?
立ち止まってませんか?

優しいアナタの不器用な嘘が
ずっと心の支えでした
もっとアナタと一緒にいたかった

悲しくて今が見えなくても
アナタはもう振り向かないで
大好きなアナタだけはどうか
笑ってくれますか?

この愛はFOREVER LOVE

今を生きるアナタへ
アナタとの出逢いは私のすべて
ただ幸せすぎて・・・

でも私はアナタの刻んでゆく人生の
欠片でしかないのです

だから、 悲しくて今が見えなくても
アナタはもう振り向かないで
大好きなアナタだけはどうか
恋することに怯えないで

この愛はFOREVER LOVE

 たとえ塵となって
木枯らしに抱かれて空に消えても
アナタの笑顔も
絶え間ない優しさも
けっして忘れないから

もう一度また生まれ変わって
アナタのこと見かけたトキは
大切なアナタの傍で笑う素敵な人
いますように

素敵な人いますように

さよなら

P.S. I LOVE U
『P.S I LOVE U』

A mi amado
Si cuando encuentres esta carta
Tienes al lado a alguien que está poniendo cara de preocupación... ¿podrías dejar de leer?

A ti que das la bienvenida al mañana
¿Todavía estás sufriendo?
¿Todavía no puedes levantarte?

Las raras mentiras que me dijiste
Han sido las que me han animado
Quería estar más tiempo contigo

Aunque sea muy triste y aunque ahora no te pueda ver
No mires nunca atrás
Tú que eres la persona que más quiero
¿puedes sonreír por mi?

Este amor es FOREVER LOVE

A ti que ahora estás con vida
Nuestro primer encuentro fue mi todo
Era demasiado feliz

Pero yo no soy persona que pueda escribir tu vida
Porque sólo me quedan pedazos

Así que

Aunque estés muy triste, aunque no me puedas ver
No mires nunca atrás
Tú que eres la persona que más quiero
No tiembles si te vuelves a enamorar

Porque nuestro amor es FOREVER LOVE

Aunque me convierta en polvo
Aunque el frío viento me abrace y el cielo desaparezca
Tu sonrisa,
esa sonrisa que no podía romper tu amabilidad
Jamás la olvidaré

Si volvemos a reencarnarnos
Y te vuelvo a encontrar espero que tengas al lado a una persona maravillosa

Espero que haya una persona maravillosa

Adiós.

P.S. I LOVE U

________________________________________________________



RIDE OR DIE

震える声が響いた
「このまま消えたくはない・・・」と
祈りの言葉も今は
誰にも届かないのなら
アナタを忘れないように
渇いた涙の跡も
ボクが消してあげる
だから怖がらないでよ
いつか塵となるだけだから

己の弱さに息の根を止めて
DIVE INTO THE SKY
この朽ち果てた世界に
最後の別れを告げて逝きましょう
UP TOGETHER WE'LL GO HIGH
RIDE OR DIE

ふと見上げた空に舞う
無邪気なあの蝶のように
どこまでも高く飛べるさ
自由の翼があるから

痛みに零れる微笑みを抱いて
DIVE INTO THE NIGHT
この朽ち果てた世界に
最後は嗤って夜空に散るけど
I'M NOT GONNA SAY GOOD BYE
もう迷わない・・・

涙流すだけで
何かが変わるなら
泣き続ければいい

恐怖に怯えてるのは
アナタだけじゃない

己の弱さに息の根を止めて
DIVE INTO THE SKY
この朽ち果てた世界に
最後の別れを告げて逝きましょう
UP TOGETHER WE'LL GO HIGH
RIDE OR DIE
RIDE OR DIE

Resonaba una voz que temblaba
Decía "De esta manera no quiero desaparecer..."
Si no le llegan ahora a nadie
Las plegarias,
Para no olvidarte
Borraré también para ti
El rastro de las sedientas lágrimas
Así que no tengas miedo.
Tan solo algún día todos nos convertiremos en polvo

Deja de vivir en tu propia debilidad
DIVE INTO THE SKY
En este mundo que se destruye
Anunciemos nuestra separación y muramos
UP TOGETHER WE'LL GO HIGH
RIDE OR DIE

Sin querer el cielo que miraba estaba ondeando.
Como una inocente mariposa ella puede volar a cualquier parte
Porque tiene alas

Me derramo en el dolor, y abrazo una sonrisa
DIVE INTO THE NIGHT
En este mundo que se destruye
Al final me mofaré y el cielo nocturno nos separará pero
I'M NOT GONNA SAY GOOD BYE
No dudaré más...

Si tan sólo llorando puedo cambiar algo
Estará bien si continúo llorando

Tú no eres la única que está temblando de miedo

Deja de vivir en tu propia debilidad
DIVE INTO THE SKY
En este mundo que se destruye
Anunciemos nuestra separación y muramos
UP TOGETHER WE'LL GO HIGH
RIDE OR DIE


© Todos los derechos reservados a G&LOVERS

Traducción de "P.S I LOVE U" y "RIDE OR DIE" hechas por GACKT Spain. Para cualquier difusión, no olvidéis dar créditos de este Street Team por el trabajo desempeñado. Gracias.

No hay comentarios: